Sunday, December 03, 2006

Yahia Lababidi: "Literature under restrictive regimes has tended to develop a flair for allegory, confessing in code, or through the use of symbolism. Similarly, in repressive societies, means of indirect communication tend to thrive. Egyptians have a gift for this sort of thing. Past masters at innuendo, they deftly employ double meanings to get past the censors on stage and in life. Slyly they vent their sexual (and political) frustrations in jokes, songs, and video clips, that manage to hint at everything without really saying any thing."